TRADUCTION ET RÉVISION
Nous sommes spécialisés dans la traduction et la révision de textes normatifs et techniques. Nous proposons les combinaisons de langues suivantes :
anglais![]() |
![]() ![]() |
français![]() |
italien![]() |
![]() ![]() |
![]() |
espagnol![]() |
![]() ![]() |
![]() |
portugais![]() |
![]() ![]() |
![]() |
allemand![]() |
![]() |
![]() |
Types de textes : normes et amendements, communications externes (courriers, brochures, newsletters, sites Internet), articles de revues, brevets.
Types de domaines : télécommunications, transport, informatique, électrotechnique, nucléaire, mécanique, énergies, qualité, statistiques, environnement, sécurité des machines.
ÉLABORATION DE GLOSSAIRES
Pour chaque document traduit, nous créons un glossaire qui nous permet de conserver nos sources et surtout de garantir la cohérence terminologique de la traduction. N’hésitez pas à nous contacter pour acquérir un glossaire existant ou nous en confier la création.
NUMÉRISATION
À partir d’un document papier ou .pdf, nous vous livrons un document mis en page à l’identique dans un format modifiable, par exemple en préparation d’un alignement pour des opérations de Traduction Assistée par Ordinateur.
DEMANDE DE DEVIS
Chaque commande est différente : la langue, le volume, le délai, le degré de technicité, etc. sont autant de facteurs qui font varier le prix de nos prestations. N’hésitez pas à nous contacter, un devis vous sera retourné dans les meilleurs délais.